३.५८.१८

यदि ताल त्वया दृष्टा पक्वतालफलस्तनी ।
कथयस्व वरारोहां कारुष्यं यदि ते मयि ॥

अन्वयः

ताल Palmyra tree, पक्वतालफलस्तनी one who has breasts like ripened palmyra fruit, त्वया by you, दृष्टा यदि if seen, ते you, मयि my, कारुण्यं यदि kind to me, वरारोहाम् Sita, कथयस्व tell me.

Summary

O Palmyra tree be kind to me and tell me if you have seen my beautiful beloved who has breasts like ripe palmyra fruit?

पदच्छेदः

यदियदि (अव्ययः)
तालताल (८.१)
त्वयात्वद् (३.१)
दृष्टादृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)
पक्वतालफलस्तनीपक्व–ताल–फल–स्तन (१.१)
कथयस्वकथयस्व (√कथय् लोट् म.पु. )
वरारोहांवरारोह (२.१)
कारुण्यंकारुण्य (१.१)
यदियदि (अव्ययः)
तेत्वद् (६.१)
मयिमद् (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दि तात्व या दृ ष्टा
क्व तास्त नी
स्व रा रो हां
का रु ष्यंदि तेयि