३.५८.१९

यदि दृष्टा त्वया सीता जम्बुजाम्बूनदप्रभा ।
प्रियां यदि विजानीषे निःशङ्कं कथयस्व मे ॥

अन्वयः

जम्बु O Jambu tree, त्वया by you, सीता Sita, यदि दृष्टा if seen, जम्बूफलोपमा a lady whose body is shining lovely like gold, प्रियाम् the beloved one, (वि)जानीषे यदि know of her, मे to me, निःशङ्कम् without hesitation, कथयस्व tell me.

Summary

O Jambu tree, do not hesitate to tell me if you know Sita whose body shines lovely like gold.

पदच्छेदः

यदियदि (अव्ययः)
दृष्टादृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)
त्वयात्वद् (३.१)
सीतासीता (१.१)
जम्बुजम्बु (८.१)
जाम्बूनदप्रभाजाम्बूनद–प्रभा (१.१)
प्रियांप्रिय (२.१)
यदियदि (अव्ययः)
विजानीषेविजानीषे (√वि-ज्ञा लट् म.पु. )
निःशङ्कंनिःशङ्क (२.१)
कथयस्वकथयस्व (√कथय् लोट् म.पु. )
मेमद् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दि दृ ष्टात्व या सी ता
म्बु जा म्बूप्र भा
प्रि यांदिवि जा नी षे
निः ङ्कंस्व मे