३.६.१५

एवमुक्तस्तु रामेण महर्षिर्लोकविश्रुतः ।
अब्रवीन्मधुरं वाक्यं हर्षेण महताप्लुतः ॥

अन्वयः

रामेण by Rama, एवम् thus, उक्तः told, लोकविश्रुतः wellknown to the world, महर्षिः great sage, महता with great, हर्षेण joy, प्लुतः overwhelmed, मधुरम् sweet, वाक्यम् words, अब्रवीत् said.

M N Dutt

Thus addressed by Rāma, that Maharşi known over all the worlds, Spoke sweet words in great joy,

Summary

Thus addressed by Rama, Sutikshna, the great sage, wellknown to the world was highly delighted. He (then) said these sweet words:

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तस्उक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
रामेणराम (३.१)
महर्षिर्महत्–ऋषि (१.१)
लोकविश्रुतःलोक–विश्रुत (√वि-श्रु + क्त, १.१)
अब्रवीन्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
मधुरंमधुर (२.१)
वाक्यंवाक्य (२.१)
हर्षेणहर्ष (३.१)
महताप्लुतःमहत् (३.१)–आप्लुत (√आ-प्लु + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तस्तु रा मे
र्षि र्लो विश्रु तः
ब्र वीन्मधु रं वा क्यं
र्षे ताप्लु तः