अन्वयः
महायशः O illustrious one, वीर heroic one, अहम् I, त्वामेव you only, प्रतीक्ष्माणः waiting for you, महीतले on earth, देहम् body, त्यक्त्वा giving up, इतः from here, देवलोकम् world of the gods, नारोहे I do not ascend, राज्यभ्रष्टः renouncing the kingdom, चित्रकूटम् Chitrakuta, उपादाय after taking, असि you are, मे I, श्रुतः heard.
M N Dutt
O illustrious one, O hero, expecting you, I have not yet ascended heaven, renouncing on earth this body of mine.
Summary
O renowned hero, I had heard that you have come to Chitrakuta, renouncing your kingdom. I have been waiting so long to see you here. Unable to give up this body, I did not even leave the earth for heaven, the world of the gods.
पदच्छेदः
| प्रतीक्षमाणस् | प्रतीक्षमाण (√प्रति-ईक्ष् + शानच्, १.१) |
| त्वाम् | त्वद् (२.१) |
| एव | एव (अव्ययः) |
| नारोहे | न (अव्ययः)–आरोहे (√आ-रुह् लट् उ.पु. ) |
| ऽहं | मद् (१.१) |
| महायशः | महत्–यशस् (८.१) |
| देवलोकम् | देव–लोक (२.१) |
| इतो | इतस् (अव्ययः) |
| वीर | वीर (८.१) |
| देहं | देह (२.१) |
| त्यक्त्वा | त्यक्त्वा (√त्यज् + क्त्वा) |
| महीतले | मही–तल (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | ती | क्ष | मा | ण | स्त्वा | मे | व |
| ना | रो | हे | ऽहं | म | हा | य | शः |
| दे | व | लो | क | मि | तो | वी | र |
| दे | हं | त्य | क्त्वा | म | ही | त | ले |