३.६०.२

एवमुक्तस्तु रामेण लक्ष्मणः पुनरेव हि ।
नदीं गोदावरीं रम्यां जगाम लघुविक्रमः ॥

अन्वयः

रामेण by Rama, एवम् in that way, उक्तः having been told, परवीरहा destroyer of enemy warriors, लक्ष्मणः Lakshmana, लघुविक्रमः with quick steps, रम्याम् delightful, गोदावरीं नदीम् river Godavari, जगाम went.

Summary

Lakshmana, destroyer of enemywarriors, went to the beautiful river Godavari with quick steps following the instruction of Rama.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्तस्उक्त (√वच् + क्त, १.१)
तुतु (अव्ययः)
रामेणराम (३.१)
लक्ष्मणःलक्ष्मण (१.१)
पुनर्पुनर् (अव्ययः)
एवएव (अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
नदींनदी (२.१)
गोदावरींगोदावरी (२.१)
रम्यांरम्य (२.१)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
लघुविक्रमःलघु–विक्रम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्तस्तु रा मे
क्ष्म णःपु रेहि
दीं गो दा रीं म्यां
गाघु विक्र मः