३.६०.३१

काञ्चनोरश्छदाश्चेमे पिशाचवदनाः खराः ।
भीमरूपा महाकायाः कस्य वा निहता रणे ॥

अन्वयः

काञ्चनोरश्छदाः with golden chestcoverings, पिशाचवदनाः those with devil's face, भीमरूपाः fierceful, महाकायाः those with huge body, रणे in war, निहताः slain, इमे these, खराः donkeys, कस्य वा whose?

Summary

Whose are these donkeys, with golden chestcoverings, with the devil's face, fierceful and huge and slain in the encounter ?

पदच्छेदः

काञ्चनोरश्छदाश्काञ्चन–उरश्छद (१.३)
चेमे (अव्ययः)–इदम् (१.३)
पिशाचवदनाःपिशाच–वदन (१.३)
खराःखर (१.३)
भीमरूपाभीम–रूप (१.३)
महाकायाःमहत्–काय (१.३)
कस्य (६.१)
वावा (अव्ययः)
निहतानिहत (√नि-हन् + क्त, १.३)
रणेरण (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

काञ्च नोश्छ दा श्चे मे
पि शा नाः राः
भी रू पा हा का याः
स्य वानि ता णे