३.६०.४०

नैव यक्षा न गन्धर्वा न पिशाचा न राक्षसाः ।
किंनरा वा मनुष्या वा सुखं प्राप्स्यन्ति लक्ष्मण ॥

अन्वयः

लक्ष्मण Lakshmana, यक्षाः yakshas, सुखम् peace, नैव प्राप्स्यन्ति not attain, यक्षाः yakshas, न not, पिशाचाः goblins, न not, रक्षसाः demons, न not, किन्नरा वा or kinneras, मनुष्या वा or human beings,

Summary

O Lakshmana, neither yakshas, nor goblins nor demons nor kinneras nor humans will be in peace now.

पदच्छेदः

नैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
यक्षायक्ष (१.३)
(अव्ययः)
गन्धर्वागन्धर्व (१.३)
(अव्ययः)
पिशाचापिशाच (१.३)
(अव्ययः)
राक्षसाःराक्षस (१.३)
किंनराकिंनर (१.३)
वावा (अव्ययः)
मनुष्यामनुष्य (१.३)
वावा (अव्ययः)
सुखंसुख (२.१)
प्राप्स्यन्तिप्राप्स्यन्ति (√प्र-आप् लृट् प्र.पु. बहु.)
लक्ष्मणलक्ष्मण (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नै क्षा न्ध र्वा
पि शा चा राक्ष साः
किं रा वा नु ष्या वा
सु खं प्रा प्स्यन्तिक्ष्म