३.६०.४६

अर्दितं मम नाराचैर्ध्वस्तभ्रान्तमृगद्विजम् ।
समाकुलममर्यादं जगत्पश्याद्य लक्ष्मण ॥

अन्वयः

लक्ष्मण Lakshmana, अद्य now, मम my, नाराचैः by darts, अर्दितम् distressed, ध्वस्तभ्रान्तमृगद्विजम् समाकुलम् beasts and birds confused and destroyed, अमर्यादम् crossing all limits, जगत् world, पश्य see.

Summary

O Lakshmna now beasts and birds will be confused and destroyed by my darts.You will see them crossing all limits of propriety.

पदच्छेदः

अर्दितंअर्दित (√अर्दय् + क्त, २.१)
मममद् (६.१)
नाराचैर्नाराच (३.३)
ध्वस्तभ्रान्तमृगद्विजम्ध्वस्त (√ध्वंस् + क्त)–भ्रान्त (√भ्रम् + क्त)–मृग–द्विज (२.१)
समाकुलम्समाकुल (२.१)
अमर्यादंअमर्याद (२.१)
जगत्जगन्त् (२.१)
पश्याद्यपश्य (√पश् लोट् म.पु. )–अद्य (अव्ययः)
लक्ष्मणलक्ष्मण (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्दि तं ना रा चै
र्ध्व स्त भ्रान्तमृद्वि जम्
माकु र्या दं
त्प श्याद्यक्ष्म