३.६०.४७

आकर्णपूर्णैरिषुभिर्जीवलोकं दुरावरैः ।
करिष्ये मैथिलीहेतोरपिशाचमराक्षसं ॥

अन्वयः

मैथिलीहेतोः for the sake of Maithili, जीवलोकम् this world of mortals, आकर्णपूर्णैः fully drawing up to the ears, दुरावरैः by the irresistible, इषुभिः arrows, अपिशाचम् devoid of evil spirits, अराक्षसम् without demons, करिष्ये will do.

Summary

For the sake of Maithili I will render this world devoid of goblins and demons with my irresistible arrows pulled up to my ears.

पदच्छेदः

आकर्णपूर्णैर्आकर्णपूर्ण (३.३)
इषुभिर्इषु (३.३)
जीवलोकंजीवलोक (२.१)
दुरावरैःदुरावर (३.३)
करिष्येकरिष्ये (√कृ लृट् उ.पु. )
मैथिलीहेतोर्मैथिली–हेतु (५.१)
अपिशाचम्अपिशाच (२.१)
अराक्षसम्अराक्षस (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्ण पू र्णैरिषुभि
र्जी लो कंदु रा रैः
रि ष्ये मैथि ली हे तो
पि शा राक्ष सं