३.६२.१२

शक्रादिष्वपि देवेषु वर्तमानौ नयानयौ ।
श्रूयेते नरशार्दूल न त्वं व्यथितुमर्हसि ॥

अन्वयः

नरशार्दूल O tiger among men, शक्रादिषु among beings such as Indra and others, देवेषु deities, नयानयौ justice or otherwise, वर्तमानौ are present, श्रूयेते heard, त्वम् you, शोचितुम् to worry, नार्हसि not right for you.

Summary

It is I heard that Indra and other deities are also governed by the principle of justice. Therefore, you should not bewail, O tiger among men.

पदच्छेदः

शक्रादिष्व्शक्र–आदि (७.३)
अपिअपि (अव्ययः)
देवेषुदेव (७.३)
वर्तमानौवर्तमान (√वृत् + शानच्, १.२)
नयानयौनय–अनय (१.२)
श्रूयेतेश्रूयेते (√श्रु प्र.पु. द्वि.)
नरशार्दूलनर–शार्दूल (८.१)
(अव्ययः)
त्वंत्वद् (१.१)
व्यथितुम्व्यथितुम् (√व्यथ् + तुमुन्)
अर्हसिअर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. )

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्रा दिष्वपि दे वेषु
र्त मा नौ या यौ
श्रू ये ते शा र्दू
त्वंव्यथितुर्हसि