३.६२.१७

मामेव हि पुरा वीर त्वमेव बहुषोऽन्वशाः ।
अनुशिष्याद्धि को नु त्वामपि साक्षाद्बृहस्पतिः ॥

अन्वयः

राम Rama, पुरा in the past, त्वमेव you yourself, माम् to me, एवम् that way, बहुशः many times, अन्वशाः you instructed, हि indeed, साक्षात् personally, बृहस्पतिरपि even Brihaspati, को नु who indeed, त्वाम् to you, अनुशिष्यात् हि can teach you.

Summary

O Rama you yourself in the past have instructed me many times that way. Who can be your adviser in this matter ? You are indeed like Brihaspati.

पदच्छेदः

माम्मद् (२.१)
एवएव (अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
पुरापुरा (अव्ययः)
वीरवीर (८.१)
त्वम्त्वद् (१.१)
एवएव (अव्ययः)
बहुशोबहुशस् (अव्ययः)
ऽन्वशाःअन्वशाः (√अनु-शास् लङ् म.पु. )
अनुशिष्याद्धिअनुशिष्यात् (√अनु-शास् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)–हि (अव्ययः)
को (१.१)
नुनु (अव्ययः)
त्वाम्त्वद् (२.१)
अपिअपि (अव्ययः)
साक्षाद्साक्षात् (अव्ययः)
बृहस्पतिःबृहस्पति (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा मेहिपु रा वी
त्व मेहु षोऽन्व शाः
नु शि ष्याद्धि को नु त्वा
पि सा क्षाद्बृस्प तिः