३.६२.९

या चेयं जगतो माता देवी लोकनमस्कृता ।
अस्याश्च चलनं भूमेर्दृश्यते सत्यसंश्रव ॥

अन्वयः

सत्यसंश्रव who adheres to truth, जगताम् for the worlds, माता mother, लोकनमस्कृता is adored by the whole world, या चेयम् she being so, देवी mother, अस्याः her, भूमेः earth, चलनम् movement, दृश्यते is seen.

Summary

You (rigidly) adhere to truth.(Like you) the mother earth who is adored by all the worlds, is unshakeable. Yet she is seen to be shaking at times.

पदच्छेदः

यायद् (१.१)
चेयं (अव्ययः)–इदम् (१.१)
जगतोजगन्त् (६.१)
मातामातृ (१.१)
देवीदेवी (१.१)
लोकनमस्कृतालोक–नमस्कृत (√नमस्-कृ + क्त, १.१)
अस्याश्इदम् (६.१)
(अव्ययः)
चलनंचलन (१.१)
भूमेर्भूमि (६.१)
दृश्यतेदृश्यते (√दृश् प्र.पु. एक.)
सत्यसंश्रवसत्य–संश्रव (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

या चे यं तो मा ता
दे वी लोस्कृ ता
स्याश्च नं भू मे
र्दृश्य तेत्य संश्र