अन्वयः
पक्षी तु but the bird, सफेनम् foamy, रुधिरम् blood, वमन् vomitting, दीनम् in a piteous way, तं him, दशरथात्मजम् Dasaratha's son, रामम् Rama, दीनया pathetic, वाचा with word, अभ्यभाषत spoke these words.
Summary
But the vulture who was in a piteous state, vomitting foamy blood, spoke these words pathetically to Rama, son of Dasaratha:
पदच्छेदः
| तं | तद् (२.१) |
| दीनदीनया | दीन–दीन (३.१) |
| वाचा | वाच् (३.१) |
| सफेनं | सफेन (२.१) |
| रुधिरं | रुधिर (२.१) |
| वमन् | वमत् (√वम् + शतृ, १.१) |
| अभ्यभाषत | अभ्यभाषत (√अभि-भाष् लङ् प्र.पु. एक.) |
| पक्षी | पक्षिन् (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| रामं | राम (२.१) |
| दशरथात्मजम् | दशरथ–आत्मज (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तं | दी | न | दी | न | या | वा | चा |
| स | फे | नं | रु | धि | रं | व | मन् |
| अ | भ्य | भा | ष | त | प | क्षी | तु |
| रा | मं | द | श | र | था | त्म | जम् |