३.६३.१५

त्वया विरहिता देवी लक्ष्मणेन च राघव ।
ह्रियमाणा मया दृष्टा रावणेन बलीयसा ॥

अन्वयः

राघव Rama, त्वया by you, लक्ष्मणेन च and by Lakshmana, विरहिता separated, देवी qeeen, बलीयसा by the powerful, रावणेन by Ravana, ह्रियमाणा taken away, मया I have, दृष्टा seen.

Summary

I have seen her snatched from you and from Lakshmana and carried off by powerful Ravana.

पदच्छेदः

त्वयात्वद् (३.१)
विरहिताविरहित (१.१)
देवीदेवी (१.१)
लक्ष्मणेनलक्ष्मण (३.१)
(अव्ययः)
राघवराघव (८.१)
ह्रियमाणाह्रियमाण (√हृ + शानच्, १.१)
मयामद् (३.१)
दृष्टादृष्ट (√दृश् + क्त, १.१)
रावणेनरावण (३.१)
बलीयसाबलीयस् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्व याविहि ता दे वी
क्ष्म णे रा
ह्रि मा णा या दृ ष्टा
रा णे ली सा