अन्वयः
काकुत्स्थ O Rama, रावणः Ravana, येन मुहूर्तेन by such moment, सीताम् Sita, आदाय taking, याति he, अयम् this, विन्द: Vinda, नाम by name, मुहूर्तः time, विनष्टम् lost, धनम् wealth, तत्स्वामी that person, क्षिप्रम् quickly, प्रतिपद्यते will obtain, सः च and he, नाबुधत् did not know.
Summary
The time Ravana kidnapped Sita is known as 'Vinda'. The effect (of that time), is that her husband will regain his lost wealth. O scion of the Kakutstha race he (Ravana )did not know it.
पदच्छेदः
| येन | यद् (३.१) |
| याति | याति (√या लट् प्र.पु. एक.) |
| मुहूर्तेन | मुहूर्त (३.१) |
| सीताम् | सीता (२.१) |
| आदाय | आदाय (√आ-दा + ल्यप्) |
| रावणः | रावण (१.१) |
| विप्रणष्टं | विप्रणष्ट (√विप्र-नश् + क्त, २.१) |
| धनं | धन (२.१) |
| क्षिप्रं | क्षिप्रम् (अव्ययः) |
| तत्स्वामी | तद्–स्वामिन् (१.१) |
| प्रतिपद्यते | प्रतिपद्यते (√प्रति-पद् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ये | न | या | ति | मु | हू | र्ते | न |
| सी | ता | मा | दा | य | रा | व | णः |
| वि | प्र | न | ष्टं | ध | नं | क्षि | प्रं |
| त | त्स्वा | मि | प्र | ति | प | द्य | ते |