अन्वयः
सौमित्रे Lakshmana, शूराः heroes, शरण्याः protectors, धर्मचारिणः rigteous people, साधवः good people, सर्वत्र all over, तिर्यग्योनिगतेष्वपि even among animals and birds, दृश्यन्ते खलु are seen.
Summary
O Lakshmana valiant souls and protectors, being righteous and honest are found even among animals and birds.
पदच्छेदः
| सर्वत्र | सर्वत्र (अव्ययः) |
| खलु | खलु (अव्ययः) |
| दृश्यन्ते | दृश्यन्ते (√दृश् प्र.पु. बहु.) |
| साधवो | साधु (१.३) |
| धर्मचारिणः | धर्म–चारिन् (१.३) |
| शूराः | शूर (१.३) |
| शरण्याः | शरण्य (१.३) |
| सौमित्रे | सौमित्रि (८.१) |
| तिर्यग्योनिगतेष्व् | तिर्यग्योनि–गत (√गम् + क्त, ७.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | र्व | त्र | ख | लु | दृ | श्य | न्ते |
| सा | ध | वो | ध | र्म | चा | रि | णः |
| शू | राः | श | र | ण्याः | सौ | मि | त्रे |
| ति | र्य | ग्यो | नि | ग | ते | ष्व | पि |