३.६५.२

तां दिशं दक्षिणां गत्वा शरचापासिधारिणौ ।
अविप्रहतमैक्ष्वाकौ पन्थानं प्रतिपेदतुः ॥

अन्वयः

शरचापासिधारिणौ wielding bows, arrows and swords, तौ both, ऐक्ष्वाकौ two princes of the Ikshvaku race, (ताम् that), दक्षिणाम् southward, दिशम् direction, गत्वा went, अविप्रहतम् untrodden, पन्थानम् path, प्रतिपेदतुः reached.

Summary

Wielding bow, arrows and sword, both the princes of the Ikshvaku race went southward and entered an untrodden (densely wooded) tract.

पदच्छेदः

तांतद् (२.१)
दिशंदिश् (२.१)
दक्षिणांदक्षिण (२.१)
गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
शरचापासिधारिणौशर–चाप–असि–धारिन् (१.२)
अविप्रहतम्अविप्रहत (२.१)
ऐक्ष्वाकौऐक्ष्वाक (१.२)
पन्थानंपथिन् (२.१)
प्रतिपेदतुःप्रतिपेदतुः (√प्रति-पद् लिट् प्र.पु. द्वि.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तांदि शंक्षि णां त्वा
चा पासि धारि णौ
विप्र मै क्ष्वा कौ
न्था नंप्रति पे तुः