अन्वयः
वानराधिपः (अपि सन्) king of the monkeys, सः सुग्रीवः that Sugriva, ते by you, नावमन्तव्यः not to be insulted, कृतज्ञः a grateful one, कामरूपी च he can take any form at will, सहायार्थी च he seeks your help, वीर्यवान् strong.
Summary
Thinking that Sugriva is only a vanara king, he should not be disrespected. He has a sense of gratitude. He can take any form at will. He is in need of your help although he is very strong.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| च | च (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (४.१) |
| सो | तद् (१.१) |
| ऽवमन्तव्यः | अवमन्तव्य (√अव-मन् + कृत्, १.१) |
| सुग्रीवो | सुग्रीव (१.१) |
| वानराधिपः | वानर–अधिप (१.१) |
| कृतज्ञः | कृतज्ञ (१.१) |
| कामरूपी | कामरूपिन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| सहायार्थी | सहाय–अर्थिन् (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| वीर्यवान् | वीर्यवत् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | च | ते | सो | ऽव | म | न्त | व्यः |
| सु | ग्री | वो | वा | न | रा | धि | पः |
| कृ | त | ज्ञः | का | म | रू | पी | च |
| स | हा | या | र्थी | च | वी | र्य | वान् |