३.६८.२

लक्ष्मणस्तु महोल्काभिर्ज्वलिताभिः समन्ततः ।
चितामादीपयामास सा प्रजज्वाल सर्वतः ॥

अन्वयः

लक्ष्मणस्तु Lakshmana himself, ज्वलिताभिः with burning, महोल्काभिः with big meteorlike logs, समन्ततः all round, चिताम् pyre, आदीपयामास set fire, सर्वतः on all sides, प्रजज्वाल lighted.

M N Dutt

Laksmana kindled the funeral pile, which was ablaze on all sides. Thereupon the fire began to burn down slowly the huge and corpulent body of Kabandha like to a lump of clarified butter.

Summary

Lakshmana lit the pyre with big meteorlike logs on all sides and it burned.

पदच्छेदः

लक्ष्मणस्लक्ष्मण (१.१)
तुतु (अव्ययः)
महोल्काभिर्महत्–उल्का (३.३)
ज्वलिताभिःज्वलित (√ज्वल् + क्त, ३.३)
समन्ततःसमन्ततः (अव्ययः)
चिताम्चिता (२.१)
आदीपयामासआदीपयामास (√आ-दीपय् प्र.पु. एक.)
सातद् (१.१)
प्रजज्वालप्रजज्वाल (√प्र-ज्वल् लिट् प्र.पु. एक.)
सर्वतःसर्वतस् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्ष्मस्तु हो ल्काभि
र्ज्वलि ता भिःन्त तः
चि ता मा दी या मा
साप्र ज्वार्व तः