अन्वयः
काकुत्स्थ Kakutstha, राम Rama, ततः thereafter, पम्पायाः Pampa's, तत् that, पश्चिमं तीरम् western bank, आसाद्य reaching, अतुलम् incomparable, गुह्यम् concealed, आश्रमस्थानम् site of hermitage, पश्यसि you will see.
M N Dutt
O Rāma, turning to the western bank of Pampa, you shall, O Kakutstha, behold the incomparable and secret asylum of Matanga.
Summary
O Rama of the Kakutstha family, you will see on reaching the western bank of Pampa an incomparable site of hermitage concealed in a remote place.
पदच्छेदः
| ततस् | ततस् (अव्ययः) |
| तद् | तद् (२.१) |
| राम | राम (८.१) |
| पम्पायास् | पम्पा (६.१) |
| तीरम् | तीर (२.१) |
| आश्रित्य | आश्रित्य (√आ-श्रि + ल्यप्) |
| पश्चिमम् | पश्चिम (२.१) |
| आश्रमस्थानम् | आश्रम–स्थान (२.१) |
| अतुलं | अतुल (२.१) |
| गुह्यं | गुह्य (√गुह् + कृत्, २.१) |
| काकुत्स्थ | काकुत्स्थ (८.१) |
| पश्यसि | पश्यसि (√दृश् लट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | त | स्त | द्रा | म | प | म्पा | या |
| स्ती | र | मा | श्रि | त्य | प | श्चि | मम् |
| आ | श्र | म | स्था | न | म | तु | लं |
| गु | ह्यं | का | कु | त्स्थ | प | श्य | सि |