अन्वयः
काकुत्स्थ राम Rama of the Kakutstha family, तस्य शैलस्य of that mountain, शिलापिधाना covered with a slab, महती huge, गुहा cave, शोभते looks beautiful, अस्याः that cave's, प्रवेशनम् entry, दुःखम् difficult.
M N Dutt
There is a huge cave, O Rāma, in that mountain, covered on all sides with rocks and where it is very hard to enter.
Summary
O son of the Kakutstha family, there is a beautiful cave in that mountain covered with a slab of stone. It is difficult to enter.
पदच्छेदः
| राम | राम (८.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| शैलस्य | शैल (६.१) |
| महती | महत् (१.१) |
| शोभते | शोभते (√शुभ् लट् प्र.पु. एक.) |
| गुहा | गुहा (१.१) |
| शिलापिधाना | शिला–पिधान (१.१) |
| काकुत्स्थ | काकुत्स्थ (८.१) |
| दुःखं | दुःख (१.१) |
| चास्याः | च (अव्ययः)–इदम् (६.१) |
| प्रवेशनम् | प्रवेशन (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | म | त | स्य | तु | शै | ल | स्य |
| म | ह | ती | शो | भ | ते | गु | हा |
| शि | ला | पि | धा | ना | का | कु | त्स्थ |
| दुः | खं | चा | स्याः | प्र | वे | श | नम् |