३.६९.६

अशर्करामविभ्रंशां समतीर्थमशैवलाम् ।
राम संजातवालूकां कमलोत्पलशोभिताम् ॥

अन्वयः

राम Rama, अशर्कराम् without stones or pebbles, अविभ्रंशाम् or slipping, समतीर्थाम् level slopes, अशैवलाम् without moss, सञ्जातवालूकाम् smooth beds of sand on the banks, कमलोत्पलशालिनीम् full of lotuses lilies.

Summary

The slopes of Pampa are without stones or pebbles, O Rama They are not slippery slopes. They are without moss. The water is neither deep nor shallow. It has smooth beds of sand on the banks and it is full of lotuses and lilies.

पदच्छेदः

अशर्कराम्अशर्कर (२.१)
अविभ्रंशांअविभ्रंश (२.१)
समतीर्थम्सम–तीर्थ (२.१)
अशैवलाम्अशैवला (२.१)
रामराम (८.१)
संजातवालूकांसंजात (√सम्-जन् + क्त)–वालूका (२.१)
कमलोत्पलशोभिताम्कमल–उत्पल–शोभित (√शोभय् + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्क रा वि भ्रं शां
तीर्थ शै लाम्
रा सं जा वा लू कां
लोत्प शोभि ताम्