३.७.११

अरिष्टं गच्छ पन्थानं राम सौमित्रिणा सह ।
सीतया चानया सार्धं छाययेवानुवृत्तया ॥

अन्वयः

राम Rama, सौमित्रिणा सह with Lakshmana, छाययेव like a shadow, अनुवृत्तया following, अनया सार्धं च with her, अरिष्टम् safe, पन्थानम् on the path, गच्छ you may go.

M N Dutt

And as they touched his feet, that best of ascetics, raising Rāma and Lakşmaņa up, embraced them closely and said, O Rāma, go your way safely, in company with Sumitrā's son and this Sītā that follows you like a shadow.

Summary

You may safely tread, O Rama, this path along with Lakshmana and Sita who is following you like a shadow.

पदच्छेदः

अरिष्टंअरिष्ट (२.१)
गच्छगच्छ (√गम् लोट् म.पु. )
पन्थानंपथिन् (२.१)
रामराम (८.१)
सौमित्रिणासौमित्रि (३.१)
सहसह (अव्ययः)
सीतयासीता (३.१)
चानया (अव्ययः)–इदम् (३.१)
सार्धंसार्धम् (अव्ययः)
छाययेवानुवृत्तयाछाया (३.१)–इव (अव्ययः)–अनुवृत्त (√अनु-वृत् + क्त, ३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रि ष्टंच्छ न्था नं
रा सौ मित्रि णा
सी या चा या सा र्धं
छा ये वानु वृत्त या