३.७०.१६

एतत्तु वचनं श्रुत्वा रामवक्त्राद्विनिःसृतम् ।
शबरी दर्शयामास तावुभौ तद्वनं महत् ॥

अन्वयः

शबरी Sabari, रामवक्त्रात् from Rama's mouth, विनिस्सृतम् released, एतत् this, वचनम् word, श्रुत्वा on hearing, तौ उभौ both of them, महत् great, तत् that, वनम् garden, दर्शयामास started showing.

M N Dutt

Hearing those accents dropping from Rāma's lips, Sabarī showing to them the vast forest said.

Summary

At these words from the mouth of Rama, Sabari took them both round the great garden.

पदच्छेदः

एतत्एतद् (२.१)
तुतु (अव्ययः)
वचनंवचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
रामवक्त्राद्राम–वक्त्र (५.१)
विनिःसृतम्विनिःसृत (√विनिः-सृ + क्त, २.१)
शबरीशबरी (१.१)
दर्शयामासदर्शयामास (√दर्शय् प्र.पु. एक.)
ताव्तद् (२.२)
उभौउभ् (२.२)
तद्तद् (२.१)
वनंवन (२.१)
महत्महत् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्तु नं श्रु त्वा
रा क्त्राद्वि निःसृ तम्
रीर्श या मा
तावु भौद्व नं हत्