अन्वयः
ततः then, तौ both, पम्पायाः Pampa, पुष्करिण्याः of the tank, पश्चिमम् western, तीरम् bank, आसाद्य reached, तत्र there, शबर्याः of Sabari, रम्यम् delightful, आश्रमम् hermitage, अपश्यताम् observed.
M N Dutt
Passing the night on the summit of a hill those two descendants of Raghu arrived at the western bank of Pampā and espied the pleasant asylum of Savari.
Summary
Both reached the west bank of lake Pampa and saw the delightful hermitage of Sabari.
पदच्छेदः
| तौ | तद् (१.२) |
| पुष्करिण्याः | पुष्करिन् (६.१) |
| पम्पायास् | पम्पा (६.१) |
| तीरम् | तीर (२.१) |
| आसाद्य | आसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्) |
| पश्चिमम् | पश्चिम (२.१) |
| अपश्यतां | अपश्यताम् (√पश् लङ् प्र.पु. द्वि.) |
| ततस् | ततस् (अव्ययः) |
| तत्र | तत्र (अव्ययः) |
| शबर्या | शबरी (६.१) |
| रम्यम् | रम्य (२.१) |
| आश्रमम् | आश्रम (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तौ | पु | ष्क | रि | ण्याः | प | म्पा | या |
| स्ती | र | मा | सा | द्य | प | श्चि | मम् |
| अ | प | श्य | तां | त | त | स्त | त्र |
| श | ब | र्या | र | म्य | मा | श्र | मम् |