अन्वयः
ततः then, विशाम्पतिः lord of men, सः he, प्रभुः lord, तस्मात् from that, आश्रमात् from that hermitage, निष्क्रम्य on departing , ततः then, लक्ष्मणेन सह with Lakshmana, पम्पाम् to Pampa, आजगाम went.
Summary
Then Rama the lord of men along with Lakshmana departed from the hermitage and went to Pampa.
पदच्छेदः
| आश्रमात् | आश्रम (५.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| ततस् | ततस् (अव्ययः) |
| तस्मान् | तद् (५.१) |
| निष्क्रम्य | निष्क्रम्य (√निः-क्रम् + ल्यप्) |
| स | तद् (१.१) |
| विशां | विश् (६.३) |
| पतिः | पति (१.१) |
| आजगाम | आजगाम (√आ-गम् लिट् प्र.पु. एक.) |
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| पम्पां | पम्पा (२.१) |
| लक्ष्मणेन | लक्ष्मण (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | श्र | मा | त्तु | त | त | स्त | स्मा |
| न्नि | ष्क्र | म्य | स | वि | शां | प | तिः |
| आ | ज | गा | म | त | तः | प | म्पां |
| ल | क्ष्म | णे | न | स | हा | भि | भूः |