अन्वयः
लक्ष्मण Lakshmana, सप्तानाम् of seven, समुद्राणाम् of seas, एषु तीर्थेषु in these waters, उपस्पृष्टम् having bathed, पितरश्चापि oblations to forefathers, विधिवत् in accordance with tradition, तर्पिताः have been invoked with offering.
M N Dutt
O Laksmana, we have performed ablutions in the sacred waters of these seven seas and offered oblations to our manes. Our misfortunes have ended and prosperity has appeared and my mind is now filled with ecstasy of delight.
Summary
O Lakshmana, having bathed in the waters of the seven seas (by taking ritualistic bath in these waters) the manes are offered oblations in accordance with tradition.
पदच्छेदः
| सप्तानां | सप्तन् (६.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| समुद्राणाम् | समुद्र (६.३) |
| एषु | इदम् (७.३) |
| तीर्थेषु | तीर्थ (७.३) |
| लक्ष्मण | लक्ष्मण (८.१) |
| उपस्पृष्टं | उपस्पृष्ट (√उप-स्पृश् + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| विधिवत् | विधिवत् (अव्ययः) |
| पितरश् | पितृ (१.३) |
| चापि | च (अव्ययः)–अपि (अव्ययः) |
| तर्पिताः | तर्पित (√तर्पय् + क्त, १.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | प्ता | नां | च | स | मु | द्रा | णा |
| मे | षु | ती | र्थे | षु | ल | क्ष्म | ण |
| उ | प | स्पृ | ष्टं | च | वि | धि | व |
| त्पि | त | र | श्चा | पि | त | र्पि | ताः |