अन्वयः
अशुभम् inauspicious time, प्रणष्टम् is got rid of, तत्तत् respectively, कल्याणम् auspicious tidings, समुपस्थितम् have reached, लक्ष्मण O Lakshmana, तेन therefore, तत्त्वेन truly, सम्प्रति presently, मनः mind, हृष्टम् happy, नरव्याघ्र O best among men, हृदये at heart, शुभम् good fortune, आविर्भविष्यति हि will appear now.
Summary
We have got rid of inauspicious time and good days have come. Therefore, I feel truly happy. Good fortune will appear (now), O Lakshmana, O tiger among men
पदच्छेदः
| प्रनष्टम् | प्रनष्ट (√प्र-नश् + क्त, १.१) |
| अशुभं | अशुभ (१.१) |
| यत् | यद् (१.१) |
| तत् | तद् (१.१) |
| कल्याणं | कल्याण (१.१) |
| समुपस्थितम् | समुपस्थित (√समुप-स्था + क्त, १.१) |
| तेन | तद् (३.१) |
| त्व् | तु (अव्ययः) |
| एतत् | एतद् (१.१) |
| प्रहृष्टं | प्रहृष्ट (√प्र-हृष् + क्त, १.१) |
| मे | मद् (६.१) |
| मनो | मनस् (१.१) |
| लक्ष्मण | लक्ष्मण (८.१) |
| सम्प्रति | सम्प्रति (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | न | ष्ट | म | शु | भं | य | त्त |
| त्क | ल्या | णं | स | मु | प | स्थि | तम् |
| ते | न | त्वे | त | त्प्र | हृ | ष्टं | मे |
| म | नो | ल | क्ष्म | ण | सं | प्र | ति |