३.९.८

मया तु वचनं श्रुत्वा तेषामेवं मुखाच्च्युतम् ।
कृत्वा चरणशुश्रूषां वाक्यमेतदुदाहृतम् ॥

अन्वयः

एवम् in that way, तेषाम् their, मुखात् from their mouth, च्युतम् that came out from, वचनम् statement, श्रुत्वा on hearing, मया by me, चरणशुश्रूषाम् bowing at their feet, कृत्वा having done एतत् this way, वाक्यम् words, उदाहृतम् said so.

M N Dutt

Hearing those words of theirs which fell from their lips, I, resolving to act in accordance with their request, said.

Summary

On hearing the words that came from their mouth, I bowed at their feet and said:

पदच्छेदः

मयामद् (३.१)
तुतु (अव्ययः)
वचनंवचन (२.१)
श्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
तेषाम्तद् (६.३)
एवंएवम् (अव्ययः)
मुखाच्मुख (५.१)
च्युतम्च्युत (√च्यु + क्त, १.१)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
चरणशुश्रूषांचरणशुश्रूषा (२.१)
वाक्यम्वाक्य (२.१)
एतद्एतद् (१.१)
उदाहृतम्उदाहृत (√उदा-हृ + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यातु नं श्रु त्वा
ते षा मे वंमु खाच्च्यु तम्
कृ त्वा शु श्रू षां
वाक्य मेदु दाहृ तम्