अन्वयः
नरशार्दूल O tiger among brave man, सौमित्रे O Saumitri, पम्पायाः of Pampa, चित्रासु in the variegated, वनराजिषु forests, किन्नराः kinnaras, ततस्ततः here and there, विचरन्ति are wandering, पश्य see
M N Dutt
Behold, O Saumitri, O foremost of men, the Kinnaras are ranging at large in this variegated forest land on the banks of Pampā. Behold, O Lakşmaņa, here the fragrant red lotuses are shedding forth their splendour like to the newly risen sun.
Summary
'O Saumitri O' tiger among men look at the kinnaras wandering here and there, in the wonderful forest around the Pampa lake.
पदच्छेदः
| सौमित्रे | सौमित्रि (८.१) |
| पश्य | पश्य (√पश् लोट् म.पु. ) |
| पम्पायाश् | पम्पा (६.१) |
| चित्रासु | चित्र (७.३) |
| वनराजिषु | वन–राजि (७.३) |
| नलिनानि | नलिन (१.३) |
| प्रकाशन्ते | प्रकाशन्ते (√प्र-काश् लट् प्र.पु. बहु.) |
| जले | जल (७.१) |
| तरुणसूर्यवत् | तरुण–सूर्य–वत् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सौ | मि | त्रे | प | श्य | प | म्पा | या |
| श्चि | त्रा | सु | व | न | रा | जि | षु |
| न | लि | ना | नि | प्र | का | श | न्ते |
| ज | ले | त | रु | ण | सू | र्य | वत् |