अन्वयः
पद्मकेसरसंसृष्टः touching the filaments of lotuses, वृक्षान्तरविनिःसृतः blowing through the trees, मनोहरः pleasant, सीतायाः Sita's, निःश्वासः इव like the breath, वायुः wind, वाति blows.
M N Dutt
Issuing out of the trees and touching the filaments, the pleasant wind is blowing like to Sita's breath.
Summary
'The bleeze that blows through the trees carrying the fragrance of the filaments of lotuses feels pleasant like Sita's breath.
पदच्छेदः
| पद्मकेसरसंसृष्टो | पद्म–केसर–संसृष्ट (√सम्-सृज् + क्त, १.१) |
| वृक्षान्तरविनिःसृतः | वृक्ष–अन्तर–विनिःसृत (√विनिः-सृ + क्त, १.१) |
| निःश्वास | निःश्वास (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| सीताया | सीता (६.१) |
| वाति | वाति (√वा लट् प्र.पु. एक.) |
| वायुर् | वायु (१.१) |
| मनोहरः | मनोहर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | द्म | के | स | र | सं | सृ | ष्टो |
| वृ | क्षा | न्त | र | वि | निः | सृ | तः |
| निः | श्वा | स | इ | व | सी | ता | या |
| वा | ति | वा | यु | र्म | नो | ह | रः |