अन्वयः
तस्य his, तत् that, वचनम् words , श्रुत्वा after hearing, अहम् I, नृपालयात् from the royal abode, निःसृतः I came out, सुदारुणः terrific, अयम् this, भ्राता brother, तूर्णम् quickly, माम् me, अनुयातः followed.
M N Dutt
Hearing his speech I sallied out of the palace, and was followed by this horrible brother of mine.
Summary
'On hearing his words I came out of the royal abode quickly, followed by this wicked brother.
पदच्छेदः
| तस्य | तद् (६.१) |
| तद् | तद् (२.१) |
| गर्जितं | गर्जित (२.१) |
| श्रुत्वा | श्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा) |
| निःसृतो | निःसृत (√निः-सृ + क्त, १.१) |
| ऽहं | मद् (१.१) |
| नृपालयात् | नृप–आलय (५.१) |
| अनुयातश् | अनुयात (√अनु-या + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| मां | मद् (२.१) |
| तूर्णम् | तूर्णम् (अव्ययः) |
| अयं | इदम् (१.१) |
| भ्राता | भ्रातृ (१.१) |
| सुदारुणः | सु (अव्ययः)–दारुण (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | स्य | त | द्ग | र्जि | तं | श्रु | त्वा |
| निः | सृ | तो | ऽहं | नृ | पा | ल | यात् |
| अ | नु | या | त | श्च | मां | तू | र्ण |
| म | यं | भ्रा | ता | सु | दा | रु | णः |