अन्वयः
भयावहः fearful one, सः he, शत्रुः enemy, मया by me, अनिर्वेदात् without any difficulty, दृष्टः was seen, बन्धुभिः सह along with his relatives, तत्र there, मया by me, निहतः killed, च असुरः that demon.
M N Dutt
That wicked wight who had roused my alarm in consequence of his disappearance, was (at length) slain by me in one day, along with his friends.
Summary
'I could find that fearful enemy there and killed him along with his relatives without any difficulty.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| दृष्टो | दृष्ट (√दृश् + क्त, १.१) |
| मया | मद् (३.१) |
| शत्रुर् | शत्रु (१.१) |
| अनिर्वेदाद् | अनिर्वेद (५.१) |
| भयावहः | भय–आवह (१.१) |
| निहतश् | निहत (√नि-हन् + क्त, १.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| मया | मद् (३.१) |
| तत्र | तत्र (अव्ययः) |
| सो | तद् (१.१) |
| ऽसुरो | असुर (१.१) |
| बन्धुभिः | बन्धु (३.३) |
| सह | सह (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | तु | दृ | ष्टो | म | या | श | त्रु |
| र | नि | र्वे | दा | द्भ | या | व | हः |
| नि | ह | त | श्च | म | या | त | त्र |
| सो | ऽसु | रो | ब | न्धु | भिः | स | ह |