अन्वयः
धर्मवत्सल devoted to dharma, दुन्दुभे Dundubhi, त्वम् you, माम् me, क्लेष्टुम् to trouble, नार्हसि it is not proper, तपस्विशरणम् the resort of ascetics, अहम् I am, रणकर्मसु to wage war, अकुशलः हि not adept
M N Dutt
O Dundhubhi, O you that are attached to righteousness, it behoveth you not to distress me. I am the refuge of all those ascetics who are not expert in military arts.
Summary
'Dundubhi, it is not proper for you to trouble me, for I am devoted to righteousness. I am the resort of ascetics and not adept in warfare'.
पदच्छेदः
| क्लेष्टुम् | क्लेष्टुम् (√क्लिश् + तुमुन्) |
| अर्हसि | अर्हसि (√अर्ह् लट् म.पु. ) |
| मां | मद् (२.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| दुन्दुभे | दुन्दुभि (८.१) |
| धर्मवत्सल | धर्म–वत्सल (८.१) |
| रणकर्मस्व् | रण–कर्मन् (७.३) |
| अकुशलस् | अकुशल (१.१) |
| तपस्विशरणं | तपस्विन्–शरण (१.१) |
| ह्य् | हि (अव्ययः) |
| अहम् | मद् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क्ले | ष्टु | म | र्ह | सि | मां | न | त्वं |
| दु | न्दु | भे | ध | र्म | व | त्स | ल |
| र | ण | क | र्म | स्व | कु | श | ल |
| स्त | प | स्वि | श | र | णं | ह्य | हम् |