४.११.२१

वाली नाम महाप्राज्ञः शक्रतुल्यपराक्रमः ।
अध्यास्ते वानरः श्रीमान्किष्किन्धामतुलप्रभाम् ॥

अन्वयः

महाप्राज्ञः wise one, शक्रपुत्रः son of Indra, प्रतापवान् powerful, श्रीमान् prosperous one, वाली नाम Vali by name, वानरः monkey, अतुलप्रभाम् of incomparable glory, किष्किन्धाम् Kishkindha, अध्यास्ते residing.

M N Dutt

O greatly wise one, there lives in Kişkindhā, of incomparable beauty, the mighty and highly graceful monkey—the son of Sakra, by name Vali.

Summary

'Vali, son of Indra, is a wise, powerful and prosperous monkey. He resides at Kishkinda, a city of incomparable glory.

पदच्छेदः

वालीवालिन् (१.१)
नामनाम (अव्ययः)
महाप्राज्ञःमहत्–प्राज्ञ (१.१)
शक्रतुल्यपराक्रमःशक्र–तुल्य–पराक्रम (१.१)
अध्यास्तेअध्यास्ते (√अधि-आस् लट् प्र.पु. एक.)
वानरःवानर (१.१)
श्रीमान्श्रीमत् (१.१)
किष्किन्धाम्किष्किन्धा (२.१)
अतुलप्रभाम्अतुल–प्रभा (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वा ली ना हा प्रा ज्ञः
क्र तुल्य राक्र मः
ध्या स्ते वा रः श्री मा
न्कि ष्कि न्धातुप्र भाम्