४.११.५

अग्राण्यारुह्य शैलानां शिखराणि महान्त्यपि ।
ऊर्ध्वमुत्क्षिप्य तरसा प्रतिगृह्णाति वीर्यवान् ॥

अन्वयः

वीर्यवान् valiant , शैलानाम् of the mountains, आग्राणि tops, आरुह्य ascending, महान्ति huge, शिखराणि peaks, तरसा speedily, ऊर्ध्वम् upward, उत्क्षिप्य climbing, प्रतिगृह्णाति catches.

M N Dutt

Ascending the tops of mountains, Vāli possessed of prowess throws up their summits, and then again swiftly holds them.

Summary

'Climbing up speedily, valiant Vali would catch the huge mountain peaks.

पदच्छेदः

अग्राण्य्अग्र (२.३)
आरुह्यआरुह्य (√आ-रुह् + ल्यप्)
शैलानांशैल (६.३)
शिखराणिशिखर (२.३)
महान्त्य्महत् (२.३)
अपिअपि (अव्ययः)
ऊर्ध्वम्ऊर्ध्वम् (अव्ययः)
उत्क्षिप्यउत्क्षिप्य (√उत्-क्षिप् + ल्यप्)
तरसातरस् (३.१)
प्रतिगृह्णातिप्रतिगृह्णाति (√प्रति-ग्रह् लट् प्र.पु. एक.)
वीर्यवान्वीर्यवत् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ग्रा ण्या रुह्य शै ला नां
शि राणि हान्त्यपि
र्ध्व मु त्क्षिप्य सा
प्रति गृ ह्णाति वीर्य वान्