अन्वयः
आह्वयस्व asked me to declare, इति thus, माम् me, उक्त्वा after telling, विक्रमम् prowess, दर्शयित्वा having demonstrated, वैरिणा by the enemy, घातयित्वा had hit me, त्वया by you, इदानीम् this way, किं कृतम् why did you do?
M N Dutt
Accosting me with 'do you call (Vāli),' displaying your valour and making me struck by the enemy, what improper, conduct have you shown by me? You should have spoken me then truly, O Rāghava,-I shall not destroy Vali and I would not have gone there.
Summary
'You demonstrated your prowess and directed me to challenge Vali and then why did you make the enemy hit me thus?
पदच्छेदः
| आह्वयस्वेति | आह्वयस्व (√आ-ह्वा लोट् म.पु. )–इति (अव्ययः) |
| माम् | मद् (२.१) |
| उक्त्वा | उक्त्वा (√वच् + क्त्वा) |
| दर्शयित्वा | दर्शयित्वा (√दर्शय् + क्त्वा) |
| च | च (अव्ययः) |
| विक्रमम् | विक्रम (२.१) |
| वैरिणा | वैरिन् (३.१) |
| घातयित्वा | घातयित्वा (√घातय् + क्त्वा) |
| च | च (अव्ययः) |
| किम् | क (१.१) |
| इदानीं | इदानीम् (अव्ययः) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
| कृतम् | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | ह्व | य | स्वे | ति | मा | मु | क्त्वा |
| द | र्श | यि | त्वा | च | वि | क्र | मम् |
| वै | रि | णा | घा | त | यि | त्वा | च |
| कि | मि | दा | नीं | त्व | या | कृ | तम् |