४.१४.६

प्रतिज्ञा या त्वया वीर कृता वालिवधे पुरा ।
सफलां तां कुरु क्षिप्रं लतां काल इवागतः ॥

अन्वयः

वीर hero, त्वया by you, वालिवधे to kill Vali, पुरा earlier, या such, प्रतिज्ञा vow, कृता has been taken, ताम् that one, आगतः came, कालः time, लताम् इव like creeper, क्षिप्रम् at once, सफलाम् successful, कुरु make it.

Summary

'O heroic Rama fulfil quickly the vow taken by you earlier to kill Vali in the same way a creeper bears fruit when the time comes.'

पदच्छेदः

प्रतिज्ञाप्रतिज्ञा (१.१)
यायद् (१.१)
त्वयात्वद् (३.१)
वीरवीर (८.१)
कृताकृत (√कृ + क्त, १.१)
वालिवधेवालिन्–वध (७.१)
पुरापुरा (अव्ययः)
सफलांसफल (२.१)
तांतद् (२.१)
कुरुकुरु (√कृ लोट् म.पु. )
क्षिप्रंक्षिप्रम् (अव्ययः)
लतांलता (२.१)
कालकाल (१.१)
इवागतःइव (अव्ययः)–आगत (√आ-गम् + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्र ति ज्ञा यात्व या वी
कृ ता वालि धेपु रा
लां तांकु रु क्षि प्रं
तां का वा तः