अन्वयः
नर्दतः roaring, तस्य his, दर्पश्च and his arrogance, व्यवसायश्च determination also, निनादस्य roaring, संरम्भः insolence, एतत् all this, अल्पम् small, कारणम् cause, न हि cannot be.
M N Dutt
His pride, his energy, and his terrible uproar do indicate that there is nothing insignificant (at the bottom).
Summary
'His determination, his insolence, his roaring, his arroganceall this cannot be for a small reason.
पदच्छेदः
| दर्पश् | दर्प (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| व्यवसायश् | व्यवसाय (१.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| यादृशस् | यादृश (१.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| नर्दतः | नर्दत् (√नर्द् + शतृ, ६.१) |
| निनादस्य | निनाद (६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| संरम्भो | संरम्भ (१.१) |
| नैतद् | न (अव्ययः)–एतद् (१.१) |
| अल्पं | अल्प (१.१) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| कारणम् | कारण (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| द | र्प | श्च | व्य | व | सा | य | श्च |
| या | दृ | श | स्त | स्य | न | र्द | तः |
| नि | ना | द | स्य | च | सं | र | म्भो |
| नै | त | द | ल्पं | हि | का | र | णम् |