४.१५.१६

निवासवृक्षः साधूनामापन्नानां परा गतिः ।
आर्तानां संश्रयश्चैव यशसश्चैकभाजनम् ॥

अन्वयः

साधूनाम् to the virtuous people, निवासवृक्षः a sheltering tree, आपन्नानाम् to the destitutes, परा supreme, गतिः refuge, आर्तानाम् to the distressed, संश्रयश्चैव protector, यशसः fame, एकभाजनम् sole repository.

Summary

'He is like a sheltering tree to the virtuous, an ultimate refuge for the destitutes and a protector of the distressed. He is the sole repository of fame.

पदच्छेदः

निवासवृक्षःनिवास–वृक्ष (१.१)
साधूनाम्साधु (६.३)
आपन्नानांआपन्न (√आ-पद् + क्त, ६.३)
परापर (१.१)
गतिःगति (१.१)
आर्तानांआर्त (६.३)
संश्रयश्संश्रय (१.१)
चैव (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
यशसश्यशस् (६.१)
चैकभाजनम् (अव्ययः)–एक–भाजन (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नि वा वृ क्षः सा धू ना
मा न्ना नां रा तिः
र्ता नां संश्र श्चै
श्चै भा नम्