४.१६.११

प्रविष्टायां तु तारायां सह स्त्रीभिः स्वमालयम् ।
नगरान्निर्ययौ क्रुद्धो महासर्प इव श्वसन् ॥

अन्वयः

तारायाम् when Tara, स्त्रीभिस्सह along with women, स्वम् her, आलयम् abode, प्रविष्टायाम् after she entered, कुद्दः angry , महासर्प इव like a huge serpent, श्वसन् breathing, नगरात् from the city, निर्ययौ came out.

M N Dutt

After Tārā had departed to her own quarters with her female companions, he issued out of the city sighing like an enraged serpent.

Summary

After Tara and other women returned to their abode, Vali departed from the city, hissing like a huge angry cobra.

पदच्छेदः

प्रविष्टायांप्रविष्ट (√प्र-विश् + क्त, ७.१)
तुतु (अव्ययः)
तारायांतारा (७.१)
सहसह (अव्ययः)
स्त्रीभिःस्त्री (३.३)
स्वम्स्व (२.१)
आलयम्आलय (२.१)
नगरान्नगर (५.१)
निर्ययौनिर्ययौ (√निः-या लिट् प्र.पु. एक.)
क्रुद्धोक्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१)
महासर्पमहत्–सर्प (१.१)
इवइव (अव्ययः)
श्वसन्श्वसत् (√श्वस् + शतृ, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

प्र वि ष्टा यांतु ता रा यां
स्त्री भिःस्व मा यम्
रा न्निर्य यौ क्रु द्धो
हार्पश्व सन्