अन्वयः
ततः then, श्रीमान् lustrous, सः he, हेमपिङ्गलम् of red gold complexion, सुसंवीतम् ready to combat, अवष्टब्धम् steady, दीप्यमानम् glowing bright, अनलम् इव like fire, सुग्रीवम् Sugriva, ददर्श saw
M N Dutt
And that highly effulgent one espied Sugrīva, having a golden yellow hue, tightly clothed, standing firm on the earth and shining like to burning gold.
Summary
There Vali saw Sugriva in lustrous, red gold complexion standing ready for a combat steady like glowing fire.
पदच्छेदः
| स | तद् (१.१) |
| ददर्श | ददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| श्रीमान् | श्रीमत् (१.१) |
| सुग्रीवं | सुग्रीव (२.१) |
| हेमपिङ्गलम् | हेमन्–पिङ्गल (२.१) |
| सुसंवीतम् | सु (अव्ययः)–संवीत (√सम्-व्ये + क्त, २.१) |
| अवष्टब्धं | अवष्टब्ध (√अव-स्तम्भ् + क्त, २.१) |
| दीप्यमानम् | दीप्यमान (√दीप् + शानच्, २.१) |
| इवानलम् | इव (अव्ययः)–अनल (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| स | द | द | र्श | त | तः | श्री | मा |
| न्सु | ग्री | वं | हे | म | पि | ङ्ग | लम् |
| सु | सं | वी | त | म | व | ष्ट | ब्धं |
| दी | प्य | मा | न | मि | वा | न | लम् |