४.१६.१३

स ददर्श ततः श्रीमान्सुग्रीवं हेमपिङ्गलम् ।
सुसंवीतमवष्टब्धं दीप्यमानमिवानलम् ॥

अन्वयः

ततः then, श्रीमान् lustrous, सः he, हेमपिङ्गलम् of red gold complexion, सुसंवीतम् ready to combat, अवष्टब्धम् steady, दीप्यमानम् glowing bright, अनलम् इव like fire, सुग्रीवम् Sugriva, ददर्श saw

M N Dutt

And that highly effulgent one espied Sugrīva, having a golden yellow hue, tightly clothed, standing firm on the earth and shining like to burning gold.

Summary

There Vali saw Sugriva in lustrous, red gold complexion standing ready for a combat steady like glowing fire.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
ततःततस् (अव्ययः)
श्रीमान्श्रीमत् (१.१)
सुग्रीवंसुग्रीव (२.१)
हेमपिङ्गलम्हेमन्–पिङ्गल (२.१)
सुसंवीतम्सु (अव्ययः)–संवीत (√सम्-व्ये + क्त, २.१)
अवष्टब्धंअवष्टब्ध (√अव-स्तम्भ् + क्त, २.१)
दीप्यमानम्दीप्यमान (√दीप् + शानच्, २.१)
इवानलम्इव (अव्ययः)–अनल (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

र्श तः श्री मा
न्सु ग्री वं हे पिङ्ग लम्
सु सं वी ष्ट ब्धं
दीप्य मामि वा लम्