४.१६.१६

श्लिष्टमुष्टिं समुद्यम्य संरब्धतरमागतः ।
सुग्रीवोऽपि समुद्दिश्य वालिनं हेममालिनम् ॥

अन्वयः

सुग्रीवः Sugriva, अपि also, श्लिष्टम् firmly closed, मुष्टिम् fist, समुद्यम्य lifting up, हेममालिम् adorned with gold necklace, वालिनम् Vali, समुद्दिश्य directing towards, संरब्धतरम् more impatiently, आगतः reached

M N Dutt

Sugrīva too, clinching his fist and exceedingly wroth, proceeded towards Vāli, wearing a golden garland.

Summary

Sugriva also lifted his fist firmly and advanced more impatiently towards Vali adorned with a golden necklace.

पदच्छेदः

श्लिष्टमुष्टिंश्लिष्ट (√श्लिष् + क्त)–मुष्टि (२.१)
समुद्यम्यसमुद्यम्य (√समुत्-यम् + ल्यप्)
संरब्धतरम्संरब्धतर (२.१)
आगतःआगत (√आ-गम् + क्त, १.१)
सुग्रीवोसुग्रीव (१.१)
ऽपिअपि (अव्ययः)
समुद्दिश्यसमुद्दिश्य (√समुत्-दिश् + ल्यप्)
वालिनंवालिन् (२.१)
हेममालिनम्हेमन्–मालिन् (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्लिष्ट मु ष्टिं मु द्यम्य
संब्ध मा तः
सु ग्री वोऽपि मु द्दिश्य
वालि नं हे मालि नम्