४.१६.२१

सुग्रीवेण तु निःसंगं सालमुत्पाट्य तेजसा ।
गात्रेष्वभिहतो वाली वज्रेणेव महागिरिः ॥

अन्वयः

सुग्रीवेण तु by Sugriva also, तेजसा with vigour, निस्सङ्गम् pulled out, सालम् sala tree, उत्पाट्य uprooted, वज्रेण with the thunderbolt, महागिरिः इव like a huge mountain, गात्रेषु on the body, अभिहतः struck.

M N Dutt

And Vāli too was struck down by Sugrīva, fearlessly taking up a Sāla tree, like to a mountain clapped by a thunderbolt.

Summary

With all his vigour, Sugriva uprooted a sala tree, pulled it out and struck Vali on the body, like a thunderbolt striking a huge mountain.

पदच्छेदः

सुग्रीवेणसुग्रीव (३.१)
तुतु (अव्ययः)
निःसङ्गंनिःसङ्ग (२.१)
सालम्साल (२.१)
उत्पाट्यउत्पाट्य (√उत्-पाटय् + ल्यप्)
तेजसातेजस् (३.१)
गात्रेष्व्गात्र (७.३)
अभिहतोअभिहत (√अभि-हन् + क्त, १.१)
वालीवालिन् (१.१)
वज्रेणेववज्र (३.१)–इव (अव्ययः)
महागिरिःमहत्–गिरि (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु ग्री वेतु निः सं गं
सा मु त्पाट्य ते सा
गा त्रेष्वभि तो वा ली
ज्रे णे हागि रिः