अन्वयः
भीमबलविक्रान्तौ of terrific strength, सुपर्णसमवेगिनौ both as fast as Suparna (Garuda), घोरवपुषौ both of fierce appearance, परस्परम् each other, छिद्रान्वेषणतत्परौ both searching the weak points of the other, अमित्रघ्नौ both striking and trying to win over the other, तौ both, अम्बरे in the sky, चन्द्रसूर्याविव like Sun and Moon, प्रवृद्धौ both grew
M N Dutt
And these (two brothers) gifted with mighty strength and prowess and motion of Suparna, and having huge persons fought with each other like to the Sun and Moon on the sky.
Summary
Both of them endowed with terrible strength, fierce in appearance, and each seeking the weak points of the other advanced, as fast as Garuda, striking at the enemy. Their fight grew more and more fierce like the fight between Sun and Moon in the sky.
पदच्छेदः
| तौ | तद् (१.२) |
| भीमबलविक्रान्तौ | भीम–बल–विक्रान्त (√वि-क्रम् + क्त, १.२) |
| सुपर्णसमवेगिनौ | सुपर्ण–सम–वेगिन् (१.२) |
| प्रवृद्धौ | प्रवृद्ध (√प्र-वृध् + क्त, १.२) |
| घोरवपुषौ | घोर–वपुष (१.२) |
| चन्द्रसूर्याव् | चन्द्र–सूर्य (१.२) |
| इवाम्बरे | इव (अव्ययः)–अम्बर (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तौ | भी | म | ब | ल | वि | क्रा | न्तौ |
| सु | प | र्ण | स | म | वे | गि | नौ |
| प्र | वृ | द्धौ | घो | र | व | पु | षौ |
| च | न्द्र | सू | र्या | वि | वा | म्ब | रे |