अन्वयः
मनुजेश्वरः lord of men, ते to you, धर्मे in righteousness, उपचितिः not have faith, न not, बुद्धि: intellect, अर्थे material wealth, न अवस्थिता not steadfast, कामवृत्तः सन् overcome by delusion, इन्द्रियैः by the senses, कृष्यसे you are drawn
M N Dutt
You have no attachment for virtue, no comprehension of right things and are always guided by your passions albeit you are a lord of men.
Summary
'O lord of men you have no faith in righteousness, no steadfastness in the acquisition of wealth. You have no control over the senses. You are overcome by delusion.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| ऽस्त्य् | अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.) |
| अपचितिर् | अपचिति (१.१) |
| धर्मे | धर्म (७.१) |
| नार्थे | न (अव्ययः)–अर्थ (७.१) |
| बुद्धिर् | बुद्धि (१.१) |
| अवस्थिता | अवस्थित (√अव-स्था + क्त, १.१) |
| इन्द्रियैः | इन्द्रिय (३.३) |
| कामवृत्तः | काम–वृत्त (√वृत् + क्त, १.१) |
| सन् | सत् (√अस् + शतृ, १.१) |
| कृष्यसे | कृष्यसे (√कृष् म.पु. ) |
| मनुजेश्वर | मनुज–ईश्वर (८.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | ते | ऽस्त्य | प | चि | ति | र्ध | र्मे |
| ना | र्थे | बु | द्धि | र | व | स्थि | ता |
| इ | न्द्रि | यैः | का | म | वृ | त्तः | स |
| न्कृ | ष्य | से | म | नु | जे | श्व | र |