अन्वयः
प्लवङ्गम O monkey, सताम् for the pious ones, धर्मः dharma, सूक्ष्मः is subtle, परमदुरजेयः extremely difficult to understand, सर्वभूतानाम् for all beings, हृदिस्थः in the heart, आत्मा self, शुभाशुभम् good and bad, वेद knows.
M N Dutt
O monkey, the religion of the good is indeed very subtle and can comprehend great things the immortal soul can understand what is good or bad.
Summary
'O monkey dharma is very subtle. It is extremely difficult to understand. Installed in the hearts of all living beings the self knows good and evil (soul is the witness of good and evil).
पदच्छेदः
| सूक्ष्मः | सूक्ष्म (१.१) |
| परमदुर्ज्ञेयः | परम–दुर्ज्ञेय (१.१) |
| सतां | सत् (√अस् + शतृ, ६.३) |
| धर्मः | धर्म (१.१) |
| प्लवंगम | प्लवंगम (८.१) |
| हृदिस्थः | हृदिस्थ (१.१) |
| सर्वभूतानाम् | सर्व–भूत (६.३) |
| आत्मा | आत्मन् (१.१) |
| वेद | वेद (√विद् लिट् प्र.पु. एक.) |
| शुभाशुभम् | शुभ–अशुभ (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| सू | क्ष्मः | प | र | म | दु | र्ज्ञे | यः |
| स | तां | ध | र्मः | प्ल | वं | ग | म |
| हृ | दि | स्थः | स | र्व | भू | ता | ना |
| मा | त्मा | वे | द | शु | भा | शु | भम् |