अन्वयः
अन्यैरपि by others also, कृतम् committed, पापम् vicious deeds, प्रमत्तैः by those not watchful, वसुधाधिपैः by the kings of the earth, प्रायश्चित्तम् atonement, कुर्वन्ति was done, तेन by that, तत् that, रजः taint, शाम्यते is removed.
M N Dutt
And other lords of earth punish in the same way the authors of misdeeds. What more, the perpetrators of crime, themselves undergo penances and are thus released from their sins.
Summary
'Vicious deeds have been committed by others when the kings were not watchful. Kings punish such sinners when they are vigilant. Otherwise they have to atone for their negligence.
पदच्छेदः
| अन्यैर् | अन्य (३.३) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| कृतं | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
| पापं | पाप (१.१) |
| प्रमत्तैर् | प्रमत्त (√प्र-मद् + क्त, ३.३) |
| वसुधाधिपैः | वसुधा–अधिप (३.३) |
| प्रायश्चित्तं | प्रायश्चित्त (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| कुर्वन्ति | कुर्वत् (√कृ + शतृ, १.३) |
| तेन | तद् (३.१) |
| तच् | तद् (१.१) |
| छाम्यते | शाम्यते (√शामय् प्र.पु. एक.) |
| रजः | रजस् (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | न्यै | र | पि | कृ | तं | पा | पं |
| प्र | म | त्तै | र्व | सु | धा | धि | पैः |
| प्रा | य | श्चि | त्तं | च | कु | र्व | न्ति |
| ते | न | त | च्छा | म्य | ते | र | जः |