४.१९.१५

अथ वा रुचिरं स्थानमिह ते रुचिरानने ।
आविशन्ति हि दुर्गाणि क्षिप्रमद्यैव वानराः ॥

अन्वयः

रुचिरानने a woman with a lovely face, अथवा or else, इह here, ते your, स्थानम् place, अरुचितम् not proper, वानराः monkeys, अद्यैव this very day, क्षिप्रम् at once, अन्यानि other, दुर्गाणि citadels, आविशन्ति हि will occupy.

Summary

'O lovely Tara, this very day other monkeys will soon occupy our citadels.

पदच्छेदः

अथअथ (अव्ययः)
वावा (अव्ययः)
रुचिरंरुचिर (१.१)
स्थानम्स्थान (१.१)
इहइह (अव्ययः)
तेत्वद् (६.१)
रुचिराननेरुचिर–आनन (८.१)
आविशन्तिआविशन्ति (√आ-विश् लट् प्र.पु. बहु.)
हिहि (अव्ययः)
दुर्गाणिदुर्ग (२.३)
क्षिप्रम्क्षिप्रम् (अव्ययः)
अद्यैवअद्य (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
वानराःवानर (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वारुचि रं स्था
मि तेरुचि रा ने
विन्तिहि दु र्गाणि
क्षिप्र द्यै वा राः