अन्वयः
रौद्रेण terrified, भ्रात्रा by the brother, सः he, Vali, राज्यहेतोः for the sake of kingship, रामेण by Rama, रौद्रात् in anger, प्रहितैः discharged, दूरपातिभिः farreaching, मार्गणैः with arrows, पातितः चेत् if he is struck down.
M N Dutt
Hath Vāli been killed by Rāma, waiting at a distance with fleet and distant-coursing shafts, being requested by Sugrīva for kingdom?
Summary
'If the (elder) brother is struck down by his (younger) brother in anger for the sake of kingship using farreaching arrows discharged by Rama, why are you running?'
पदच्छेदः
| राज्यहेतोः | राज्य–हेतु (५.१) |
| स | तद् (१.१) |
| चेद् | चेद् (अव्ययः) |
| भ्राता | भ्रातृ (१.१) |
| भ्राता | भ्रातृ (१.१) |
| रौद्रेण | रौद्र (३.१) |
| पातितः | पातित (√पातय् + क्त, १.१) |
| रामेण | राम (३.१) |
| प्रसृतैर् | प्रसृत (√प्र-सृ + क्त, ३.३) |
| दूरान् | दूर (५.१) |
| मार्गणैर् | मार्गण (३.३) |
| दूरपातिभिः | दूर–पातिन् (३.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| रा | ज्य | हे | तोः | स | चे | द्भ्रा | ता |
| भ्रा | ता | रौ | द्रे | ण | पा | ति | तः |
| रा | मे | ण | प्र | सृ | तै | र्दू | रा |
| न्मा | र्ग | णै | र्दू | र | पा | ति | भिः |